ແນະນຳປຶ້ມເສັ້ນທາງແຫ່ງຊີວິດ ສະບັບເປັນພາສາອັງກິດ

1.106 24 ພ.ພ. 2019 ຂ່າວໜ້າ​ໜຶ່ງ
ແນະນຳປຶ້ມເສັ້ນທາງແຫ່ງຊີວິດ ສະບັບເປັນພາສາອັງກິດ

    ພິ­ທີ​ແນະ­ນຳ​ປຶ້ມ​ນະ­ວະ​ນິ­ຍາຍ­ປະ­ຫວັດ­ສາດ​ເສັ້ນ­ທາງ​ແຫ່ງ​ຊີ­ວິດ ຂຽນ​ໂດຍ​ທ່ານ ຈັນ​ທີ ເດືອນ​ສະ­ຫວັນ ສິ­ລະ​ປິນ​ແຫ່ງ​ຊາດ ນັກ​ປະ­ພັນ​ລາ­ງວັນ​ຊີ​ໄຣ ແລະ ລາ­ງວັນ​ວັນ­ນະ­ກຳ​ແມ່­ນ້ຳ​ຂອງ ອະ­ດີດ​ປະ­ທານ​ສະ­ມາ­ຄົມ​ນັກ​ປະ­ພັນ​ລາວ ສະ­ບັບ​ພາ­ສາ​ອັງ­ກິດ​ເຫຼັ້ມ​ທຳ​ອິດ​ໃນ​ປະ­ເທດ​ລາວ ຈັດ​ຂຶ້ນ​ວັນ​ທີ 22 ພຶດ­ສະ­ພາ 2019 ທີ່​ຮ້ານ​ອາ­ຫານ​ຂອບ­ໃຈ​ເດີ ນະ­ຄອນ­ຫຼວງ​ວຽງ​ຈັນ ມີ​ປະ­ທານ​ສະ­ມາ­ຄົມ​ນັກ​ປະ­ພັນ​ລາວ ພ້ອມ​ດ້ວຍ​ຄະ­ນະ​ບໍ­ລິ­ຫານ​ງານ ບັນ­ດາ​ນັກ​ຂຽນ ນັກ​ສິ­ລະ​ປິນ ຄອບ­ຄົວ​ເດືອນ​ສະ­ຫວັນ ແລະ ແຂກ​ຖືກ​ເຊີນ​ທັງ​ພາຍ​ໃນ ແລະ ຕ່າງ­ປະ­ເທດ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ.

    ປຶ້ມ​ນະ­ວະ​ນິ­ຍາຍ­ປະ­ຫວັດ­ສາດ​ເສັ້ນ­ທາງ​ແຫ່ງ​ຊີ­ວິດ ຂຽນ​ໂດຍ​ທ່ານ ຈັນ​ທີ ເດືອນ​ສະ­ຫວັນ ເຊິ່ງ​ປື້ມ​ຫົວ​ນີ້​ເປັນ​ປຶ້ມ​ໂຮມ​ເຫຼັ້ມ​ພິມ ຄັ້ງ​ທີ 6 ພິມ​ໃນ​ປີ 2007 ແລະ ພິມ​ທີ່​ໂຮງ­ພິມ​ມັນ​ທາ­ຕຸ​ລາດ ຈຳ­ນວນ 3.000 ເຫຼັ້ມ ແລະ ປຶ້ມ​ຫົວ​ນີ້​ຜູ້​ຂຽນ​ໄດ້​ຮີບ​ໂຮມ​ເອົາ​ເລື່ອງ­ສັ້ນ ຈຳ­ນວນ 63 ເລື່ອງ ທີ່​ເປັນ​ເລື່ອງ​ຈິງ​ໃນ​ຊີ­ວິດ​ຂອງ​ຜູ້­ນຳ ບຸກ­ຄົນ​ສຳ­ຄັນ ຜູ້​ຂຽນ ແລະ ເຫດ­ການ​ຕ່າງໆ​ທີ່​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ປະ­ເທດ​ລາວ ໃນ​ສະ­ໄໝ​ສົງ­ຄາມ ທີ່​ສະ­ທ້ອນ​ໃຫ້​ເຫັນ​ເຖິງ​ປະ­ຫວັດ­ສາດ​ຂອງ​ຊາດ​ລາວ​ເຮົາ ໃນ​ສະ­ໄໝ​ຕໍ່­ສູ້​ຕ້ານ​ຈັກ­ກະ­ພັດ​ຜູ້​ຮຸກ​ຮານ​ທັງ​ເກົ່າ ແລະ ໃໝ່ ພ້ອມ​ລູກ​ແຫຼ່ງ​ຕີນ​ມື​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ​ໂທດ​ກຳ​ຂອງ​ສັດ­ຕູ ທີ່​ມີ​ຕໍ່​ປະ­ຊາ­ຊົນ​ລາວ​ບັນ­ດາ­ເຜົ່າ ເປັນ­ຕົ້ນ ບົດ​ເລື່ອງ​ສຽງ​ເພັງ​ອິດ­ສະ­ຫຼະ ສັດ­ຕູ​ເຂົ້າ​ບ້ານ ອັບ​ຈົນ ພັດ​ຖິ່ນ ເພຍ​ຕົງ ເພື່ອນ​ມິດ ແລະ ຄູ່​ອາ­ຄານ ແມ່​ເສຍ ປ່ຽວ­ພອຍ ໂຕນ​ໜີ ສອງ​ພໍ່​ລູກ​ກັບ​ຊາວ­ບ້ານ​ມົ້ງ​ເລງ ພັດ​ພາກ​ຈາກ​ກັນ ນ້ອງ​ນ້ອຍ​ລາວ​ອິດ­ສະ­ຫຼະ​ຮຸ່ນ​ທຳ​ອິດ ໄປ​ເບິ່ງ​ຊີ​ເນ​ມາ ໂຮງ­ຮຽນ​ພະ­ເນ­ຈອນ ຮຽນ​ແຕ້ມ ຄົນ​ປ່າ​ເຂົ້າ​ເມືອງ ຜຸຍ​ຊະ­ນະ​ນິ­ກອນ ຂໍ​ສິດ​ພິ­ເສດ​ຈາກ​ສະ­ພາ ແຫກ​ຄຸກ ລັດ­ຖະ­ປະ­ຫານ ສະ­ໝໍ­ລະ­ພູມ​ເລືອດ ບົນ​ເສັ້ນ­ທາງ​ໄປ​ທົ່ງ​ໄຫ​ຫີນ ຜູ້­ນຳ​ຂອງ​ມະ­ຫາ­ຊົນ ສົງ­ຄາມ​ທຳ­ລາຍ ຝາກ​ຈົດ­ໝາຍ​ໄປ​ແນວ​ໜ້າ ລົງ​ທົ່ງ­ພຽງ​ວຽງ​ຈັນ ການ​ພົບ​ປະ​ທີ່​ບໍ່​ເປັນ​ທາງ​ການ ຄິດ​ຮອດ​ເມຍ ແລະ ລູກ ໄປ​ຮັບ​ລາ­ງວັນ​ຊີ​ໄຣ ແລະ ອື່ນໆ.

    ເຊິ່ງ​ທັງ​ໝົດ​ນີ້ ທ່ານ ອິນ­ທີ ເດືອນ​ສະ­ຫວັນ ທີ່​ເປັນ​ລູກ​ຊາຍ​ກົກ​ຂອງ​ທ່ານ ຈັນ​ທີ ເດືອນ​ສະ­ຫວັນ ພ້ອມ​ດ້ວຍ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ງານ​ອີກ 2 ຄົນ​ທີ່​ເປັນ​ຄົນ​ລາວ ແລະ ຄົນ​ຕ່າງ­ປະ­ເທດ​ທີ່​ເປັນ​ເພື່ອນ​ຮັກ­ແພງ​ກັນ ຮັກ​ໃນ​ອາ­ຊີບ​ນັກ​ຂຽນ ນັກ​ສິ­ລະ​ປິນ ຈຶ່ງ​ເຫັນ​ອະ­ນາ­ຄົດ​ກວ້າງ​ໄກ​ເຮັດ​ໃຫ້​ປຶ້ມ​ເຫຼັມ​ນີ້​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ອອກ​ໄປ​ທຸກ​ຫົນ​ແຫ່ງ​ທັງ​ພາຍ​ໃນ ແລະ ຕ່າງ­ປະ­ເທດ ດັ່ງ­ນັ້ນ ຈຶ່ງ​ໄດ້​ພ້ອມ​ກັນ​ນຳ​ເອົາ​ເນື້ອ​ໃນ​ຂອງ​ບັນ­ດາ​ເລື່ອງ​ລາວ​ຕ່າງໆ ທີ່​ພິມ​ລົງ​ປຶ້ມ​ເຫຼັ້ມ​ນີ້​ມາ​ແປ​ເປັນ​ພາ­ສາ​ອັງ­ກິດ ເພື່ອ​ໃຫ້​ຜູ້​ທີ່​ບໍ່​ສາ­ມາດ​ອ່ານ​ພາ­ສາ​ລາວ​ໄດ້ ເປັນ­ຕົ້ນ​ແມ່ນ ຄົນ​ຕ່າງ­ປະ­ເທດ​ທີ່​ມາ​ດຳ­ເນີນ​ຊີ­ວິດ ແລະ ເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່​ປະ­ເທດ​ລາວ ກໍ​ຄື ຄົນ​ຕ່າງ­ປະ­ເທດ ແລະ ຄົນ​ລາວ​ທີ່­ຢູ່​ຕ່າງ­ປະ­ເທດ​ບໍ່​ຮູ້​ພາ­ສາ​ລາວ​ໄດ້​ອ່ານ ເພື່ອ​ຢາກ​ຮູ້​ປະ­ຫວັດ­ສາດ​ຂອງ​ຊາດ​ລາວ ທີ່​ເປັນ​ພາ­ສາ​ອັງ­ກິດ ເປັນ​ພາ­ສາ​ກາງ­ຂອງ​ໂລກ ນອກ­ຈາກ​ຄົນ​ຕ່າງ­ປະ­ເທດ​ຈະ​ຮູ້​ເລື່ອງ​ລາວ ແລະ ເຫດ­ການ​ຕ່າງໆ​ຢູ່​ໃນ​ປຶ້ມ​ເຫຼັ້ມ​ນີ້​ແລ້ວ ຍັງ​ຈະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພວກ​ເຂົາ​ມາ​ຮູ້­ຈັກ​ປະ­ເທດ​ລາວ​ດິນ­ແດນ​ສວຍ​ງາມ​ຕື່ມ​ອີກ ເພື່ອ​ເປັນ​ຂໍ້​ມູນ​ໃຫ້​ເຂົາ­ເຈົ້າ​ໄດ້​ສຶກ​ສາ​ຮຽນ​ຮູ້ ແລະ ມາ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ປະ­ເທດ​ລາວ​ໃຫ້​ຫຼາຍ​ຂຶ້ນ​ເລື້ອຍໆ ເຊິ່ງ​ປຶ້ມ​ເຫຼັ້ມ​ນີ້​ມີ​ຂາຍ​ທົ່ວ​ໄປ​ໃນ​ລາ­ຄາ​ຫົວ​ລະ​ພາ­ສາ​ລາວ 60.000 ກີບ ແລະ ພາ­ສາ​ອັງ­ກິດ 15 ໂດ​ລາ​ສະ­ຫະ­ລັດ ຫຼື​ປະ­ມານ 130.000 ກີບ ດັ່ງ­ນັ້ນ ຜູ້​ທີ່​ສົນ­ໃຈ​ກໍ​ສາ­ມາດ​ຊອກ​ຫາ​ຊື້​ມາ​ອ່ານ​ໄດ້ ເພື່ອ​ຈະ​ໄດ້​ຄວາມ​ຮູ້​ມາ​ໃຫ້​ຕົນ​ເອງ.

ຂ່າວທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ